外国人の患者様にお薬の用法を伝える「日本語対訳用法表記薬袋ラベル」を紹介します。

国立健康危機管理研究機構国立国際医療センター様 制作

こちらは国立健康危機管理研究機構国立国際医療センター様で制作された、英語・中国語・韓国語・ポルトガル語・ベトナム語の5か国語で書かれた内用薬・外用薬・頓服薬用ラベルがあります。

外国人の患者様向け薬袋ラベルの参考にされてはいかがでしょうか?

外国人の患者様向け薬袋・薬情(一部抜粋)
外国人の患者様向け薬袋・薬情(一部抜粋)

画像出典:お薬お渡し・お薬相談窓口(国立健康危機管理研究機構国立国際医療センター)

くわしくは以下のページをご覧ください。

お薬お渡し・お薬相談窓口|国立健康危機管理研究機構国立国際医療センター

厚生労働省 制作

そのほか、外国人向けの診療申込書、選定療養費の説明、院外処方箋の説明、診療情報提供書、問診票などは、厚生労働省の「外国人向け多言語説明資料 一覧」に13か国語※でPDF形式で用意されています。

※英語・中国語・韓国語・ポルトガル語・スペイン語・ウクライナ語・ヒンディー語・インドネシア語・ネパール語・タガログ語・タイ語・ベトナム語・アラビア語

この説明資料は、円滑な外国人患者の受入れを目的とした多言語ツールであり、日本国内の医療機関を対象に提供しています。対応シーンに合わせてご活用ください。

(中略)

■ 資料の特長

 

全文書に日本語を併記しました。ウクライナ語・アラビア語版には、英語と日本語を併記しました。

13ヶ国語(英語・中国語・韓国語・ポルトガル語・スペイン語・ウクライナ語・ヒンディー語・インドネシア語・ネパール語・タガログ語・タイ語・ベトナム語・アラビア語)で作成しました。

問診票については、医療従事者が患者の回答内容を速やかに把握できるように、選択肢形式を多くとり入れました。

利用者の用途に合わせた使い方ができるよう、加工・編集可能なWord版(一部Excel版)を掲載しました。

外国人向け多言語説明資料 一覧(厚生労働省)

くわしくは以下のページをご覧ください。

外国人向け多言語説明資料 一覧|厚生労働省